Auktoriserad översättning
Jag erbjuder auktoriserade översättningar från engelska till svenska. Auktoriseringen innebär att jag har genomgått Kammarkollegiets kunskapsprov och redbarhetsprövning. Här kan du läsa mer om vad det innebär.
Jag erbjuder auktoriserade översättningar från engelska till svenska. Auktoriseringen innebär att jag har genomgått Kammarkollegiets kunskapsprov och redbarhetsprövning. Här kan du läsa mer om vad det innebär.
Jag erbjuder översättningar från engelska, tyska och spanska till svenska inom ämnesområden såsom EU och andra myndighetsutövning samt turism och resor.
Jag erbjuder språkgranskning av texter översatta till svenska eller texter skrivna direkt på svenska.
Min väg mot översättaryrket började redan i barndomen, genom ett stort och genuint språkintresse. Sedan dess har utbildning och erfarenhet tagit mig dit jag är idag: frilansande översättare och auktoriserad translator.
Jag har en magisterexamen i facköversättning från Göteborgs universitet samt flera års språkstudier i engelska, tyska och spanska. Dessutom har jag bott i ett flertal länder (USA, England, Tyskland), vilket har stärkt mina språkkunskaper ytterligare.
Jag har jobbat som översättare sedan 2009. Under flera år arbetade jag som fast anställd vid olika översättningsbyråer, men sedan 2016 driver jag min egna verksamhet.
Sedan 2021 är jag av Kammarkollegiet auktoriserad translator. Auktoriseringen innebär att jag har genomgått Kammarkollegiets kunskapsprov och redbarhetsprövning. Här kan du läsa mer om vad det innebär.